본문 바로가기
Study

영화 <행복을 찾아서 >로 배우는 영어표현

by 청하호선 2024. 12. 13.

영화 The Pursuit of Happyness (행복을 찾아서, 2006) 는 크리스 가드너(윌 스미스)가 경제적 어려움 속에서도 아들 크리스토퍼와 함께 더 나은 삶을 찾아가는 실화를 바탕으로 한 감동적인 이야기입니다. 의료기기 판매원으로 실패한 크리스는 노숙자 생활까지 하며 고군분투하지만, 주식 중개인 인턴십에 도전하며 희망을 놓지 않습니다. 비록 무급 인턴십과 치열한 경쟁 속에서도 그는 아들과 함께 꿈을 향해 나아갑니다. 결국 크리스는 인내와 노력 끝에 정규직 채용에 성공하며 인생을 역전시킵니다. 이 영화는 가족, 희생, 그리고 불굴의 의지를 통해 진정한 행복의 의미를 탐구합니다.

영화 The Pursuit of Happyness는 감동적인 스토리뿐 아니라 실생활에서 유용하게 쓸 수 있는 영어 표현들로 가득합니다. 아래 세 가지 표현을 추천합니다:

1. "Don't ever let someone tell you, you can't do something."

의미: 누군가가 당신에게 무언가를 할 수 없다고 말하게 두지 마세요.
사용 팁: 다른 사람의 부정적인 말을 무시하고 자신의 신념을 지키고 싶을 때 사용하세요.
예문:
"I know it's hard, but don't ever let someone tell you, you can't achieve your goals."

2. "The world is your oyster."

의미: 세상은 당신의 것, 원하는 것을 이룰 수 있다는 뜻의 격려 표현.
사용 팁: 상대방을 격려하거나 꿈을 응원할 때 적합합니다.

예문:
"You have so much potential. Remember, the world is your oyster!"

3. "You got a dream, you gotta protect it."

의미: 꿈이 있다면 그 꿈을 지켜야 한다.
사용 팁: 꿈을 향한 열정을 강조하거나 자신에게 동기부여할 때 유용합니다.

예문:
"No matter what happens, you got a dream, you gotta protect it."

이 표현들은 동기 부여와 응원의 메시지를 담고 있어 영어 공부뿐 아니라 자신감을 북돋우는 데도 도움이 됩니다.